Nezabiješ, není určitě nejlepší překlad biblického přikázání. Některé jej překládají jako "Nezavraždíš!" Podle použitého tvaru slovesa v nejstarším textu, je zde vyjádřeno "Svévolně nezabiješ!". Pak nás už tolik nebude překvapovat, následující pasáž "Když se však někdo opováží lstivě zavraždit svého bližního, vezmeš ho i od mého oltáře, aby zemřel". "Kdo uhodí svého otce nebo matku musí zemřít." Únosce musí zemřít.